What about that position you promised me in Men in Black?
E quella posizione che mi hai promesso con i Men in Black?
That's not what you promised me.
Non è quello che mi avevi promesso.
You promised me we'd go to Paris.
Avevi promesso che saremmo andati a Parigi.
You promised me this wouldn't happen.
Mi avevi promesso che non sarebbe mai successo.
Hey, how about that breakfast you promised me?
Allora, è pronta la colazione che mi avevi promesso?
Because, before he died, he promised me that if it was like they say it is that he would find a way of getting to me and letting me know that he's happy.
Perché, prima di morire, mi aveva promesso che, se era come dicevano che fosse, avrebbe trovato il modo di raggiungermi e di farmi sapere che era felice.
Julian promised me a little bit of action.
Julian mi ha promesso un po' d'azione.
Think about what you promised me.
Pensa a quello che mi hai promesso.
I promised to turn you over to Voz and Voz promised me the crown.
Ho promesso di consegnarti a Voz e Vos mi ha promesso la corona.
I promised you 30 ships and you promised me riches and glory.
Vi ho promesso 30 navi e voi avete promesso a me gloria ricchezze.
Lord Walder let me choose any of his granddaughters and promised me the girl's weight in silver as a dowry.
Lord Walder mi ha lasciato scegliere tra le sue nipoti. E mi ha promesso il peso della ragazza in argento, quale dote.
You promised me it wouldn't be like this.
Mi avevi promesso che le cose non sarebbero andate cosi'.
You promised me the leader of the free world.
Mi ha promesso il leader del mondo libero, dov'è?
You promised me this would never happen.
Avevi promesso che non sarebbe successo.
My brother promised me he'd keep a grip on the Lannister forces.
Mio fratello mi ha promesso che terrà a bada i suoi uomini.
You promised me we would run off and we would be a family!
Avevi promesso che saremmo fuggiti e saremmo stati una famiglia.
Saul promised me this guy alive.
Saul mi ha promesso quest'uomo vivo.
I want what you fucking promised me!
Cazzo, voglio solo quello che mi hai promesso!
You promised me this was over.
Mi avevate giurato che era finita.
Slade promised me city hall, and he delivered.
Slade mi ha promesso il municipio. E l'ho ottenuto.
You said this wouldn't happen, you promised me no exchange.
Hai detto che non sarebbe successo, mi hai promesso nessuno scambio.
Now, you promised me that this would all be resolved by now, and it isn't.
Mi aveva promesso che a quest'ora tutto sarebbe stato risolto. - Ma non e' cosi'.
Boggs promised me that when the time came, you would help me.
Boggs mi ha assicurato che tu mi avresti dato il tuo appoggio.
You promised me this was all about life.
Mi avevi promesso che lo scopo di tutto cio' sarebbe stata la vita.
My parents promised me some intense retail therapy when we're in Paris for Christmas.
I miei mi hanno promesso una terapia di shopping, quando andremo a Parigi.
She promised me three children and she promised me they'd die.
Mi assicurò che avrei avuto tre figli, e che sarebbero morti tutti e tre.
He promised me I could stay in the Red Keep until my trial.
Ha promesso di lasciarmi in pace nella Fortezza Rossa - fino al mio processo.
And they promised me if I followed orders, no harm would come to them.
E mi promisero che se avessi ubbidito agli ordini, sarebbe stata risparmiata.
I have come to take what was promised me... a soul meant for Heaven.
Sono venuto a prendere cio' che mi fu promesso. Un'anima destinata al Paradiso.
You promised me you would never do that.
Hai detto che non l'avresti mai fatto.
You promised me you would never read my mind.
Avevi promesso di non leggermi il pensiero.
Well, my boss, he all but promised me a promotion and then gave it to the new guy.
Be', il mio capo mi ha quasi promesso una promozione e poi l'ha data al nuovo arrivato.
I want the crown he promised me.
Voglio la corona che mi ha promesso.
Is this the fair trial you promised me, Behmen?
E' questo il giusto processo che mi hai promesso, Behmen?
Perry, you promised me a meal that someone else microwaved.
Perry, mi ha promesso il cibo di una persona che lo ha messo nel microonde.
You promised me this was about work.
Mi avevi giurato che si trattava di lavoro.
Shingen promised me a fortune for my help.
Shingen mi ha promesso una fortuna in cambio di aiuto.
4.12917304039s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?